Book
Dutch

Al onze gisterens : roman

Natalia Ginzburg (author), Henny Vlot (translator), Arjan Peters (afterword)
Title
Al onze gisterens : roman
Author
Natalia Ginzburg
Translator
Henny Vlot
Afterword
Arjan Peters
Language
Dutch
Original language
Italian
Original title
Tutti i nostri ieri
Edition
Tweede herziene druk
Publisher
Amsterdam: Meulenhoff, 2018
335 p.
ISBN
9789029092463 (hardback)

Reviews

Geen toekomst en een afgebrokkeld verleden

Natalia Ginzburg beschrijft de lotgevallen van twee gezinnen tegen de achtergrond van het begin van WO II. Terecht opnieuw uitgegeven.

Daar loop je dan, als lezer van de roman Al onze gisterens, door dat huis waar gebeurt wat in alle huizen gebeurt: er wordt geboren, gestorven, gehaat en liefgehad. Bedremmeld, omdat je weet wat de wereld te wachten staat, terwijl hier gewoon geleefd wordt. Bedrieglijk geruststellend stapelt de tijd uur op uur, dag op dag: Anna krijgt haar eerste kus, haar zus Concettina schrijft een scriptie, de pasta met groenten wordt opgediend - maar de even sobere als bijtende vertelstijl van Natalia Ginzburg heeft een inktzwarte grondtoon. Want ook al is er volgens de overbuurjongen Emanuele 'nooit groot nieuws' en laat de oorlog hem 'wegkwijnen van verveling', buiten de muren van het huis, ergens ver weg nog, zwelt het helse orkest van de naderende vernietiging aan.

Natalia Ginzburg (1916-1991) was de dochter van een joodse vader en een katholieke moeder. In 1938 trouwde ze met de journalist en schrijver Leone Ginzburg, die een belangrijke figuur in het Romeinse verzet was. In 1944 st…Read more

Reeds voor de Tweede Wereldoorlog schreef Natalia Ginzburg vanuit een antifascistische instelling sociale romans. Natalia heette in feite Levi, maar als schrijfster nam ze de naam over van haar man, Leone Ginzburg. Samen met hem en Giulio Einaudi was zij verantwoordelijk voor de oprichting van de bekende Italiaanse uitgeverij Einaudi. Na de Tweede Wereldoorlog hield haar engagement niet op. Zij zetelde o.a. in het Italiaanse parlement als onafhankelijke in de communistische partij. Haar romans behoren tot de klassiekers van de 20e eeuw. De bekendste is ongetwijfeld Familielexicon, dat over haar persoonlijke herinneringen gaat.

Al onze gisterens vertelt het verhaal van twee families uit een provinciestad in Noord-Italië. De arme familie bestaat uit een oude antifascist en zijn kinderen Ippolito, Concettina, Giustino en Anna. Aan de andere kant van de straat leven Emmanuele, Amalia en Giuma. Hun ouders bezitten een zeepfabriek. Beide families zijn met elkaar verbond…Read more
De Italiaanse, ook in Nederland zeer bekende schrijfster Natalia Ginzburg (1916-1991) beschrijft in deze roman vanuit de optiek van de zestienjarige dochter Anna de gebeurtenissen van een Italiaanse familie aan de vooravond en in het begin van de Tweede Wereldoorlog. Hoofdthema van het verhaal is het door elkaar lopen van politieke voorkeuren en genegenheid, van fascisme en anti-fascisme, van rijk en arm. Kortom, al die dingen die een opgroeiend kind uit een redelijk welgestelde familie in die periode kunnen bezighouden. Het boek onderscheidt zich dan ook door de mooie beschrijving van de dagelijkse dingen van het leven. Goed lopende vertaling. Tweede herziene druk (eerste druk: 2001), met een nawoord van Arjan Peters en een chronologie van het leven en werk van de auteur.

About Natalia Ginzburg

Natalia Ginzburg (Italian: [nataˈliːa ˈɡintsburɡ], German: [ˈɡɪntsbʊʁk]; née Levi; 14 July 1916 – 7 October 1991) was an Italian author whose work explored family relationships, politics during and after the Fascist years and World War II, and philosophy. She wrote novels, short stories and essays, for which she received the Strega Prize and Bagutta Prize. Most of her works were also translated into English and published in the United Kingdom and United States.

An activist, for a time in the 1930s she belonged to the Italian Communist Party. In 1983, she was elected to Parliament from Rome as an independent polit…Read more on Wikipedia