Boek
Nederlands

Kerstavond

Clement C. Moore (auteur), Ted Rand (illustrator)
Op kerstavond ziet de vader van twee Amerikaanse kinderen hoe de kerstman door de schoorsteen komt en de klaarhangende sokken vult met cadeautjes. Prentenboek met grote, fraai geschilderde tekeningen en tekst op rijm. Vanaf ca. 4 jaar.
Onderwerp
Kerstman
Titel
Kerstavond
Auteur
Clement C. Moore
Illustrator
Ted Rand
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The night before Christmas
Uitgever
[Plaats van uitgave niet vastgesteld]: De Vier Windstreken, © 2000 | Andere uitgaves
[24] p. : ill.
ISBN
9789055794577 (hardback)

Andere talen:

Besprekingen

De auteur maakte dit rijmend verhaaltje voor zijn zes kinderen in 1822. Zal best leuk zijn zo'n rijmpje dat papa bedenkt, maar waarom het uiteindelijk voor publicatie in aanmerking kwam is mij een raadsel. Literaire kwaliteiten heeft het verhaal niet, de rijmpjes zijn flauw en voorspelbaar. Ook de inhoud heeft niks te betekenen. Vader vertelt hoe hij de kerstman betrapte bij het vullen van de sokken. Een ontmoeting die weinig om het lijf heeft en alleen een olijk portret van de kerstman oplevert. De illustraties volgen de tekst op de voet zonder enig spoor van relativering of humor. Vertaald door Tjalling Bos. Vanaf vier jaar. [Marita Vermeulen]
Een oude (1832) Amerikaanse vertelling op rijm verhaalt over wat er gebeurt op de avond voor Kerstmis: stilte in huis, de kerstboom versierd, aan de schoorsteen de sokken waarin cadeautjes komen; de kinderen slapen al, ook vader en moeder gaan naar bed. Plotseling is daar buiten het 'kabaal' van een slee met acht rendieren en een vrolijke man in rode jas. "Als een herfstblad op de wind vliegt even later de slee met speelgoed omhoog...". Weldra staat vader beneden in de kamer oog in oog met de kerstman, die de kamer bereikt heeft door de schoorsteen! De berijmde (aabb) vertelling is eenvoudig, maar zit tegelijkertijd vol details waar kinderen graag naar zullen luisteren of over willen lezen. De Nederlandse vertaling had hier en daar wat speelser mogen zijn. De dragers van dit toch wel erg Amerikaanse verhaal zijn de wondermooie illustraties, die telkens twee pagina's beslaan. Schemer, vrolijke roodheid, een wit sneeuw- of luchtlandschap of een donkere sterrenhemel zijn in precieze, war…Lees verder

Kerstavond

Het verhaal heeft een minimum aan inhoud. Op de avond voor Kerstmis, wanneer er een diepe stilte heerst, komt de kerstman op bezoek. Hij landt met zijn slee op het besneeuwde dak en daalt door de schoorsteen naar beneden. Hij vult de kousen aan de schoorsteen. Eigenaardig genoeg is het de papa van het gezin die getuige is van het bezoek. Op elke pagina kan je kind iets voelen: de zachte baard van de kerstman, de huid van het rendier, de stof van de sokken en de bekleding van de slee enz. De prenten zijn zeer klassiek en hebben al even weinig te bieden als het verhaaltje.

De avond voor Kerstmis

Op een avond voor Kerstmis maakt een koppel – hun zes kinderen zijn al onder zeil - zich op om te gaan slapen, wanneer ze opgeschrikt worden door luid kabaal in de tuin. Ze ontdekken er een vliegende slee, getrokken door acht rendieren. Niet veel later landt de kerstman via de schouw in hun woonkamer, waar hij de kousen volstopt met speelgoed. De oorspronkelijke tekst van dit boek dateert uit 1822. Een New Yorkse prof schreef het gedicht 'A visit from St. Nicholas' voor zijn eigen zes kinderen. Al snel werd het in heel Amerika bekend. Hoewel de door de Nederlands immigranten ingevoerde Sinterklaas er in die dagen in Amerika uit zag zoals wij hem kennen, beschreef prof. Moore hem als een vrolijk, mollig mannetje in een slee met rendieren. “In dit boek is vastgehouden aan de ideeën van Moore”, geeft de introductietekst mee. “Op de titelpagina staat de kerstman afgebeeld als een soort Sinterklaas, daarna als een vrolijke dikkerd in een slee.” En daarmee is de verwarring compleet: hoew…Lees verder